A personal essay
The voice i was avoiding
I spent a decade writing in a voice that was not mine. Here is what the wrong voice sounds like.
A personal essay

The voice i was avoiding

I spent a decade writing in a voice that was not mine. Here is what the wrong voice sounds like.

Two handwriting samples side by side, one stiff and corrected, one loose and unguarded.

You can hear it in the first sentence. The writer who has not decided yet sounds like a person clearing her throat. She might. She could. Perhaps. I wrote in that voice for ten years and published most of it.

This essay is the inventory of what that voice cost me, what it sounded like, and the long string of mornings I stopped using it. It is not a recovery story. The new voice has its own price tag. I am paying it.

The sentence I cannot un-write, forensics in a folder#

I keep a folder of sentences I would not write today. The folder has more than two hundred of them. I open it once a year and never delete.

Here is one of the sentences. It is from 2014, a piece I wrote about a leadership decision in an industry I had been working in for twenty years:

I think it may be worth considering whether the alignment between leadership decisions and engineering execution could perhaps benefit from a more deliberate cross-functional framework, though of course every situation is different and the right approach depends on factors that vary across organizations.

Read it once. The verbs apologize before the sentence has done anything. The qualifiers stack like blankets on a bed, layer after layer, until you cannot find the person sleeping underneath.

I do not wince because the sentence is bad. The grammar is correct. The argument exists, somewhere under the hedge. I wince because I can hear myself performing safety. The engineer is in the sentence. The artist who saw the problem is in the parking lot. The writer in that sentence had already decided she would rather be ignored than disagreed with. She got what she asked for.

I published the sentence. A few people clicked. Nobody emailed. The piece sat at the top of the homepage for a week and disappeared without leaving a mark. That is the signature of a sentence written in the wrong voice. It does not fail. It does not succeed either. It evaporates.

I keep the folder for two reasons. The first is forensics. I want to know what wrong sounds like in my own voice, because the wrong voice does not announce itself when it is being used. It only announces itself in retrospect, when you can hear what the writer was trying not to say.

The second reason is humility. The folder is the proof that I was capable of writing in a voice that did not belong to me for ten years without noticing. That capacity has not gone anywhere. The new voice is not insurance against the old one. It is a daily decision.

The folder is the writer I was paid to be.

The three things the wrong voice was made of, deference, credentialing, smallness#

The wrong voice had three components. Each one was a small kindness to a reader who never asked for it. Each one was also a position I had been taught to take long before I knew I was taking it.

The first was deference. I was the youngest of ten children in a Vietnamese family. The room belonged to elders. You waited your turn. You spoke when you had earned the floor, and most days you had not. The training rhymed with what I would later learn in a different country, in different rooms. The boardroom was the dinner table with different rules and the same conclusion: the loudest voice had been right the longest, and yours was not yet one of them. The hedge on the page was the youngest seat at the table, in print.

The second was credentialing. I had been an engineer for more than twenty years in the auto industry. The engineer in the room leads with the data, the framework, the citation. The engineer does not lead with what she has seen. I am also an artist. I have always been. The artist saw things the engineer could not name, and for twenty years I left her in the car. The borrowed authority on the page was the engineer’s deck, opened to the third slide, before I had said a word.

The third was taking up less space. Twenty years of auto-industry rooms had taught me that clarity which does not threaten anyone is its own kind of mistake. It looks like rigor. It performs as competence. It also takes a position no one can argue with, including the writer. I learned to write the way I had learned to sit at the conference table. Small. Careful. Present in the room without filling any of it.

I once read one of those paragraphs out loud to a friend over coffee. When I got to the end she set down her cup and asked what the paragraph was for. I did not know. I had been writing for the engineer in the room and forgetting to write to the person across the table.

Three properties. One effect. The sentence sounded like a person almost about to say something. Then someone else said it instead.

The voice I was avoiding sounded like this, no qualifier, no apology#

Here is a sentence in the voice I was avoiding. It is one I wrote later, in an essay about how AI is changing the shape of companies:

The Roman legion was built to move information through humans. The loop is built to move information without them. You cannot graft one onto the other and expect either to keep working.

Read it again. Notice what is missing. No just. No I think. No qualifier. The verbs do the work the verbs were for. Three sentences make three claims and stand behind them.

This is the voice I was avoiding for ten years. Not because I did not know how to write it. I knew. I was avoiding it because the position I had been given did not include permission for it.

I am a Vietnamese-American woman in her fifties. I was born in Vietnam. I have been here for more than fifty years. I am the youngest of ten. I spent more than twenty years in engineering rooms in the auto industry. Each of those facts came with its own training. The trainings all rhymed. Soften it. Smile in the prose. Lead with the engineer. Wait your turn. Make sure the reader is not threatened. Put a question mark where a period would do the work.

The hundred small ways were specific. Most of them were not insults. Most of them were compliments. “You write with such grace.” “You have such a thoughtful tone.” “I love how you always consider both sides.” Praise is a more effective instruction than criticism, because the writer who receives it learns what to do more of. I learned to do more of the grace, the thoughtfulness, the both-sides. None of those things are bad. None of them are a position either.

The wrong voice was not a failure of craft. It was a strategy. The strategy had a reason.

The strategy was wrong. The reason was real.

What the wrong voice cost me, circulated, not read#

The wrong voice cost me three things. I want to name them in order, because the third is the one I have not stopped thinking about.

The professional cost: the voice did not get me read. It got me circulated. There is a difference. Circulated writing gets shared because no one objects to it. Read writing gets remembered because someone cannot stop arguing with it in their head. I had ten years of being circulated and almost no readers. The metrics looked fine. The work was unmemorable, including to me.

The personal cost: I stopped recognizing the writer on the page. I would publish a piece, read it the next day, and feel like the writer was someone I had once met at a dinner party. The distance was the cost of safety. I was safe from being argued with. I was also safe from being known. Two close friends told me, years later, they had stopped reading the work. They were kind. They said the work did not sound like me. They were right.

The inheritance cost: I was using a voice that did not belong to my work. The voice belonged to the seat I had taken before I knew I could choose. The youngest-of-ten seat. The engineer-not-artist seat. The Vietnamese-American-woman-in-the-auto-boardroom seat. Each of those positions taught the same lesson in different words: take up less space than your credentials warrant. I had taken the lesson. I had also been wearing it long after the seats had changed.

My mother is in this somewhere too. She is in the way I learned at the dinner table that the room had elders. She is not in the words themselves. The words came later, in English, in rooms she never sat in. The inheritance was not her language. The inheritance was the shape of the seat.

The voice was a pair of boots I had been wearing since I was small. They had been in the family before I was born. I put them on because they were in the closet. They had also pinched at the toe for twenty years. I had not noticed because I had never had another pair to compare them to.

The mornings I did not soften the sentence, one bead on a long string#

The turn was not an epiphany. Epiphanies are how essays end, not how writers change. The turn was not even a single morning. It was a long string of them. I will tell you about one because that bead is the brightest one on the string.

The morning was a Tuesday in 2019. I was writing about what makes a technology investment fail. The sentence I was about to write would have begun with “I think.” I stopped. I looked at the words before “I think” and the words after. The argument was the same with or without the hedge. The only thing the hedge added was the writer’s permission slip, asking the reader to please not be angry.

I deleted “I think.” The sentence said what it now said. I stood behind it and left the room.

I came back twenty minutes later. The sentence was still there. I added another sentence. Then another. By the end of the morning I had three paragraphs in a voice I had not used in print before, and the essay was about something I had not known I thought.

Something else changed in the same period that I had not expected. I started writing with AI in the room. Not to draft for me. To argue with me, to ask the question I was avoiding, to read the sentence back and tell me what it had said. I have trouble saying what is inside me. The model is a sparring partner that does not flinch when I do. It does not care about my credentials, my seat at the table, or the room I am supposed to defer to. It asks the next question. Over a year of that, the writer who had been waiting to be invited into the conversation noticed she had been holding her own pen the whole time.

That is how voice changes. Not by decision. By accumulation. One sentence I refused to soften. One question the model asked. One reader who wrote back. One year of refusing to put the old boots on in the morning.

What the real voice can do, quotable, wrong, useful#

The real voice can be wrong in public.

That is the whole capability. The safe voice was unfalsifiable. It made no claim sharp enough to be argued with, which meant it made no claim sharp enough to be tested. The new voice can be tested. It can also fail. I have failed in public twice this year. Both times I updated the argument on the page and told the reader what I had changed and why. The safe voice could not have done either thing, because it had never said anything definite enough to retract.

The real voice can also laugh. The safe voice was solemn. Solemn because it had to be, since a joke requires a position and the safe voice did not take one. At fifty-nine I can laugh at myself in print. I can tell my children about the years I was unmemorable and the failures that came after. I am not going to defend them from my own mistakes. They have their own path to walk and their own voice to find.

The real voice can be useful. A reader can take a sentence from the new voice and use it on a Tuesday. They can quote it back to me. They can disagree with it line by line. The safe voice was unquotable. What is there to quote in a sentence that has hedged its way out of meaning? No one quoted any of it.

The cost of the real voice has been smaller than I would have predicted at forty-nine. At fifty-nine I worry less about what other people think. Some rooms have closed. Some readers have left. I miss neither as much as the safe voice would have predicted I would.

The rooms that opened in exchange are the rooms I had been waiting to enter without admitting I was waiting. The work I do now would not have fit through the door of the old rooms. The new rooms have higher ceilings. They also have fewer chairs.

I would not go back. That is not a triumph sentence. It is an inventory sentence. I have counted both columns. The new one is the one I want to live in.

The mug on the desk is half full of cold tea. The cursor is where it was. The sentence I just wrote did not start with “I think.”

Mine.

About the author
Hanh D. Brown, writer.

Essayist writing on craft, voice, aging, and what gets harder to say with the years. Twenty years building AI systems for life-stage decisions. Now writing the publication that has the time to ask why.

Read more